Tulkojums no "kurās šī" uz Vācu

Tulkojumi:

wo dies

Kā izmantot "kurās šī" teikumos:

Jebkura valsts vai Eiropas Kopiena, parakstot šo konvenciju vai iesniedzot dokumentu par tās ratifikāciju, pieņemšanu, apstiprināšanu vai pievienošanos tai, var noteikt teritoriju vai teritorijas, kurās šī konvencija ir piemērojama.
1 Jeder Staat oder die Europäische Union kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung der Ratifikations, Annahme, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde einzelne oder mehrere Hoheitsgebiete bezeichnen, auf die dieses Übereinkommen Anwendung findet.
Piemēram, ja bērns ir pierakstījies, izmantojot Apple ID, mēs varam vākt ierīces identifikācijas informāciju, sīkfailus, IP adreses, kā arī datus par Apple ierīces ģeogrāfiskajām atrašanās vietām un laika joslām, kurās šī ierīce tiek lietota.
Ist Ihr Kind beispielsweise mit seiner Apple-ID angemeldet, können wir Angaben zu Geräte-ID, Cookies, IP-Adressen sowie zu Standort und Zeitzone der Nutzung des Apple Geräts erheben.
1. Jebkura valsts vai Eiropas Savienība, parakstot šo Konvenciju vai iesniedzot tās ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas instrumentu, var norādīt teritoriju vai teritorijas, kurās šī Konvencija ir piemērojama.
Artikel 20 Inkrafttreten (1) Dieses Übereinkommen tritt am neunzigsten Tag nach dem Tag der Hinterlegung der sechzehnten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
Novērtējumā atzīmēts, ka mērķgrupas ir apstiprinājušas un izmantojušas instrumentus, īpaši valstīs, kurās šī nozare ir mazāk attīstīta un valstu līmenī ir mazāk iniciatīvu.
Die Bewertung hat gezeigt, dass die Instrumente von den Zielgruppen, insbesondere in Ländern, in denen der Sektor weniger entwickelt ist und es weniger Initiativen auf nationaler Ebene gibt, angenommen und verwendet werden.
Partnerība pētīs astoņas jomas, kurās šī datu revolūcija varētu veicināt inovāciju un darbvietu izveidi mobilās programmatūras un pakalpojumu industrijā.
Im Rahmen der Partnerschaft werden acht Bereiche erforscht, in denen diese numerische Revolution Innovations- und Beschäftigungsimpulse in der Mobilfunkindustrie sowie in den Sektoren Software und Dienstleistungen setzen könnte.
1) "Dalībvalstis" nozīmē valstis, kas ir atzinušas šo konvenciju par saistošu un kurās šī konvencija ir spēkā.
(2) 1. Vertragsstaaten« bedeutet Staaten, die zugestimmt haben, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein, und für die es in Kraft ist.
Tā var tikt ierobežota attiecībā uz noteiktām teritorijām, kurās šī konvencija ir spēkā.
(4) Sie kann sich auf bestimmte Hoheitsgebiete, auf die das Übereinkommen anzuwenden ist, beschränken.
Tas ļaus veidot sadarbību starp dalībvalstīm, kuras vēlas sadarboties, koncentrējoties tikai uz jomām, kurās šī sadarbība var pievienot vērtību un ir rentabla.
Sie wird eine Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten ermöglichen, die Hand in Hand arbeiten und sich dabei aber ausschließlich auf Bereiche konzentrieren möchten, in denen die Union Zusatznutzen und ein günstiges Kosten-Nutzen-Verhältnis schaffen kann.
Programmās, kurās šī opcija ir ieslēgta, tā ir pieejama tikai, strādājot ar vecākā Office versijā izveidotu dokumentu, ja šajā versijā tā tika izmantota personiskās informācijas izņemšanai.
In den Programmen mit aktivierter Option ist die Option nur verfügbar, wenn Sie ein Dokument bearbeiten, das in einer früheren Office-Version erstellt wurde, und Sie die Option in der jeweiligen Version zum Entfernen persönlicher Daten verwendet haben.
Ikviena valsts vai Eiropas Kopiena parakstīšanas laikā vai tad, kad tiek nodots tās ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments, var norādīt teritoriju vai teritorijas, kurās šī Konvencija ir piemērojama.
Jeder Staat kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde einzelne oder mehrere Hoheitsgebiete bezeichnen, auf die dieses Protokoll Anwendung findet.
1. Ikviena valsts vai Eiropas Kopiena parakstīšanas laikā vai tad, kad tiek nodots tās ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokuments, var norādīt teritoriju vai teritorijas, kurās šī Konvencija ir piemērojama.
(3) Eine bei der Unterzeichnung, der Ratifikation, der Annahme, der Genehmigung oder dem Beitritt abgegebene Erklärung wird mit Inkrafttreten dieses Übereinkommens für den betreffenden Staat wirksam.
(5) Par katru šādu paziņojumu tiek ziņots Ģenerālsekretāram un īpaši tiek noteiktas teritorijas, kurās šī Konvencija piemērojama.
(5) Jede derartige Erklärung ist dem Generalsekretär zu notifizieren; in ihr sind ausdrücklich die Gebietseinheiten anzugeben, in denen dieses Übereinkommen anzuwenden ist.
kopējais apmācības satvars ir izstrādāts saskaņā ar pārredzamu procesu, iesaistot attiecīgās ieinteresētās personas no dalībvalstīm, kurās šī profesija nav reglamentēta;
der gemeinsame Ausbildungsrahmen wurde in einem geeigneten transparenten Verfahren unter Beteiligung der betroffenen Interessenträger aus Mitgliedstaaten, in denen der Beruf nicht reglementiert ist, festgelegt;
Piemēram, ja bērns ir pierakstījies, izmantojot Apple ID, mēs varam vākt arī ierīces identifikācijas informāciju, sīkfailus, IP adreses, kā arī datus par Apple ierīces ģeogrāfiskajām atrašanās vietām un laika joslām, kurās šī ierīce tiek lietota.
Ist Ihr Kind beispielsweise mit seiner Apple ID angemeldet, können wir Angaben zu Geräte-ID, Cookies, IP-Adressen sowie zu Standort und Zeitzone der Nutzung des Apple Geräts erheben.
Ņemiet vērā, ka pašreizējie tiesiskie un atbilstības ierobežojumi aizliedz reklamēšanas pārdošanu vietnē YouTube tajās valstīs, kurās šī vietne nav pieejama.
Aktuelle rechtliche und Compliance-Einschränkungen untersagen den Verkauf von Werbung auf YouTube in Ländern, in denen YouTube nicht verfügbar ist.
0.51409792900085s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?